Yurtdışında görme engelli ve iyi tercümanlar için okuyucu

Arkadaşlarım aracılığıyla, tekrar tekrar deneyimliyorum, görme engelli bir insanın restoranlarda, müzelerde ve seyahatlerde insan desteği olmadan ve etkinliklerden kaçınılması ve sık sık kaçınması, çünkü her zaman yabancılara hitap etmek istemiyorsunuz. Bu nedenle, bu ipucuna yardım edebilmeyi umuyorum.

Bugün birçok akıllı telefon / iPhone zaten okuma fonksiyonuna sahip. Yaşlı insanlar bile teknoloji ile daha fazla ilgilenmeye başlıyor.

Elbette, şeylerin fotoğraflarını çekebilir ve yakınlaştırıp uzaklaştırabilirsiniz, ancak özellikle güçlü görüşlere sahip kişiler, uzun metinleri okumak zorunda kaldıklarında gözler için ne kadar yorucu olduklarını bilirler.


Z var. Örneğin, "Eyescanner" uygulaması fotoğraflarınızı OCR'a dönüştürür ve ardından metinleri okuma işleviyle birlikte okuyabilirsiniz. Bu aynı zamanda bir lite versiyonu olarak da mevcuttur.

Bence harika olan şey, Google Tercüman. Lütfen gülmeyin, bir akıllı telefon için zaten dört kişiydik ve yabancı metni okumamıza izin verdik. Sadece Google Translator'ı kullanarak bir fotoğraf çekin, her şeyi işaretleyin ve okunup tercüme ettirin.

Z gerçekten harikaydı. Çin'de, örneğin, Çin yazılarına sahip restoranlarda. Ya da eczanede durduk ve Google ile Google ile konuştuk ve pazarlık yaptık.


Ayrıca müzelerin ses rehberlerinde her yerde ya da sadece çok para için ve çoğunlukla o zaman panolarda ne olduğunu söyler. Çoğu zaman müze muhafızları, birinin metinleri normal şekilde okuyamayacağını söylediğinde fotoğraf çekmesine izin verir.

Başkalarına hitap etme ve yardım isteme ihtiyacının üstesinden gelmenin zor olduğunu biliyorum. Özellikle yurt dışında.

Ama hey, kaç kişinin akıllı telefonlarla kaçtığını, her şeyin fotoğrafını çekeceğini düşün. Artık kimse bunu düşünmüyor.

Başka ipucu biliyor musun?

Başkasının WhatsApp mesajlarını okuyabileceğiniz casus uygulamalar! | Nisan 2024